Gizmodo avskedade spansktalande anställda när de övergick till AI-översättare
G/O Media, moderbolaget till Gizmodo, har sagt upp anställda på den spanskspråkiga sajten och börjat ersätta deras arbete med översättningar av engelskspråkiga artiklar med hjälp av artificiell intelligens.
Det här är vad vi vet
Gizmodo en Español hade tidigare ett litet team som skrev originalinnehåll för spansktalande läsare. Redaktörerna översatte också artiklar från engelska.
Nu innehåller nya berättelser på Gizmodo en Español en länk till originalversionen och en ansvarsfriskrivning. Webbplatsens ägare varnar för att artiklarna skapades med hjälp av automatisk översättning.
Gizmodos övergång till artificiell översättning kan inte kallas framgångsrik. På det sociala nätverket X noterade journalisten Víctor Millán att vissa av sajtens nya artiklar plötsligt växlar från spanska till engelska.
Hace unos días @GizmodoES despidió a sus redactores en español para pasar a solo publicar traducciones de su edición de USA vía inteligencia artificial.
- Víctor Millán (@victorcmn) September 1, 2023
El resultado: textos que de pronto te cambian de castellano a inglés y titulares que te dejan con el culo torcido. pic.twitter.com/Uumvvdi5AW
Detta kan ha varit resultatet av ett fel i det artificiella översättningssystemet.
Källa: Ars Technica: Ars Technica